Evernote Which Country App



Continue with Apple. Remember me for 30 days. ACCESS ANYWHERE. Sync your notes and notebooks automatically across any computer, phone, or tablet. Start your work on one device and continue on another without missing a beat. Share your notes and notebooks with your friends, colleagues, or family. EVERNOTE IN EVERYDAY LIFE. Make personal to-do lists to keep your thoughts organized.

General Description

Evernote provides a separate Chinese service called Yinxiang Biji (印象笔记) to give users in China a great Evernote experience. To read more background on what it's all about, why we did it, and what it means - see our China service launch blog post.

We want to make it easy for developers to build great apps and integrations that can reach all of our users. Our user base in China is growing quickly; it has already become our second largest country. You now can choose to integrate your apps with Yinxiang Biji, Evernote, or both.

For the most part, these services offer the same 'Evernote' functionality. Evernote and Yinxiang Biji will be developed in parallel and share much of the code-base, API, and features. The API for each service is also identical, so our SDKs support both services. Sharing features between the two systems differ slightly in the following ways:

  • Yinxiang Biji supports public notes, but not public notebooks. Yinxiang Biji users can share notebooks with individual users.
  • Users must be logged in to Yinxiang Biji to view public notes.
  • Yinxiang Biji does not support sharing to social networks like Facebook and Twitter.

Since the Yinxiang Biji service is completely separate from the existing Evernote service, we built a bootstrapping protocol to help developers' apps work with both sets of users. We explain how bootstrapping works in detail below.

Description of Bootstrapping

For your app to work for users of both Evernote International and Yinxiang Biji, you must implement the bootstrapping protocol.

Evernote

The concept behind 'bootstrapping' is that it provides a way to know whether a user's account is most likely on evernote.com, yinxiang.com, or if they need to be presented with the option to choose.

The bootstrap server identifies these rules based on a combination of locale and country (determined by IP address). To communicate the result, the bootstrap server returns 1 or more profiles. A choice between services must only be provided to the user if multiple profiles are returned. The selection is necessary for the cases when a user is traveling, has a preference for a service, or may have already had an Evernote account prior to the launch of the Yinxiang Biji service. If only 1 profile is returned, either evernote.com or yinxiang.com will be identified as the service to use.

Your app needs to know this information before showing any Evernote UI since it changes the UI, naming, and branding. The naming and branding differences between Evernote International and Yinxiang Biji are detailed below.

How to Implement Evernote China in Your App when linking to a User's Evernote Account

iOS Developers: currently, the Evernote SDK for iOS will automatically perform the bootstrapping logic if the supportedService parameter is supplied when instantiating EvernoteSession. See the iOS SDK README for more information.

Also, if the Region Format setting (found in the International area under General in the Settings app on iOS) is set to Chinese > China, your app will receive the Evernote China bootstrap profile from the server.

Android Developers: the Evernote SDK for Android will contain similar functionality in an upcoming release.

Web App Developers: you can use the accept-language header in the HTTP request to identify users that should be given a choice between connecting to www.evernote.com or app.yinxiang.com. Unlike other platforms, you do not need to call UserStore.getBootstrapInfo. If the accept-language is 'zh-CN' or 'zh_CN' (regardless of capitalization), the user should be prompted to choose between the two services 'Evernote International' (for Evernote) and '印象笔记' (for Yinxiang Biji). For all other accept-language values, you will only show the Evernote International service.

All Others: we plan to add this feature to other SDKs in the future (as dictated by user demand).

To implement bootstrapping, your app will make a call to UserStore.getBootstrapInfo(), which returns 1 or more service 'profiles' with a BootstrapInfo response. These profiles include a variety of settings - most importantly, the URLs you should use to access the service.

Summary of the Bootstrap Logic for an app:
  1. Your app shows a button/link to link a user's Evernote account.

    • If the device locale is Simplified Chinese, the button says 'Link my Yinxiang Biji account' in Chinese.
    • If the device locale is something else, the button says 'Link my Evernote account' in the appropriate language.
  2. When User taps/clicks to link their account, the app calls UserStore.getBootstrapInfo() to one of the 2 hardcoded bootstrap server URLs.

    • If the current locale is Simplified Chinese (zh, zh_CN, zh_Hans, zh_Hans_CN), choose the China bootstrap URL: app.yinxiang.com
    • Otherwise, choose the Evernote International bootstrap URL: www.evernote.com

    When calling UserStore.getBootstrapInfo(), the app will pass in the user's locale as a single [language]_[country] string (see UserStore.getBootstrapInfo() for details)

  3. Your app iterates through the returned list of BootstrapInfo.

    • If a single service profile is returned:

      • Go to step 4 below.
    • If multiple service profiles are returned:

      • Provide some sort of choice/dropdown to the user to allow them to select their service.
      • The preferred (i.e. 1st profile returned) should be shown as the default selection.
      • Once the user selects a service, your app can go to step 4 below.

      Note: when presenting the user with the option to select their service, the names must appear as 'Evernote International' (for Evernote) and '印象笔记' for Yinxiang Biji. Optionally, you can use '我是印象笔记用户' in your UI (which means 'I am a Yinxiang Biji user').

  4. Your app initiates the OAuth process using the serviceHost value from the service profile (example profile below — e.g., https://serviceHost/oauth).

Rules for building the UserStore and NoteStore API requests with the the service profile settings' values:
  • The URL used for OAuth requests https://serviceHost/oauth.
  • The URL used for all subsequent UserStore API requests is assembled by appending “https://serviceHost/edam/user” to the returned EDAM base URL.
API Keys and Activation

Apps that implement bootstrapping will need their API Key activated on both production services (evernote.com and yinxiang.com). You may request to have your API Key activated from dev.evernote.com.

Profiles and IP Rules

The table below shows the rules combining IP and locale that the bootstrap server users in order to return one or more profiles.

IP Origin CountryLocaleProfiles (in order of preference)
ChinaMainland-ChinaEvernote China, Evernote Intl
ChinaNot Mainland-ChinaEvernote Intl
Not ChinaMainland-ChinaEvernote Intl, Evernote China
Not ChinaNot Mainland-ChinaEvernote Intl
*(“Mainland-China” locales include: zh, zh_CN, zh_Hans, zh_Hans_CN)
Example Service Profiles returned as BootstrapInfo when calling UserStore.getBootstrapInfo()

Evernote China Profile

SettingProduction
marketingUrlhttp://yinxiang.com
serviceHostapp.yinxiang.com
supportUrlhttps://support.yinxiang.com
accountEmailDomainm.yinxiang.com
enableTwitteSharingFalse
enableFacebookSharingFalse
enabledSharedNotebooksFalse
enableSingleNoteSharingFalse
enableSponsoredAccountsFalse
enableGiftSubscriptionsFalse

Evernote International Profile

SettingProduction
marketingUrlhttp://evernote.com
serviceHostevernote.com
supportUrlhttp://www.evernote.com/about/contact/support/
accountEmailDomainm.evernote.com
enableTwitteSharingTrue
enableFacebookSharingTrue
enabledSharedNotebooksTrue
enableSingleNoteSharingTrue
enableSponsoredAccountsTrue
enableGiftSubscriptionsTrue

Branding Guidelines

The actual naming and branding of the two services is distinct.

Before the login & registration UIs can be complete, the branding of the services must be established. The following are the branding rules for Evernote China and Evernote International.

Company Name: Evernote

Product Name: Evernote International

Product Name (in Simplified Chinese): 印象笔记

Logo Downloads: Evernote International, 印象笔记.

Miscellany

Testing

Note that your app must be connecting to a production server—www.evernote.com or app.yinxiang.com—in order to be sent multiple bootstrap profiles. If your app is configured to connect to sandbox.evernote.com, only the bootstrap profile for Sandbox will be returned (irrespective of your language or locale settings).

Localization is one of the most important post app development step for app publishers who want to launch their app in different countries. How much are you ready to invest in localization? How local do you want to get? The answers to these questions are subjective and thus the answers are different for different app publishers. Are app localization attempts always successful? If done well, most of the times, yes. It opens up new markets. Let’s look at two cases where the app publishers were able to reach out to the users of a completely new country successfully. Evernote and Pacer both these apps have had inspiring journeys. Evernote got through the great wall of China and Pacer endeared itself to fitness loving Russians. Let’s find out more.

Evernote in China:

The journey of Evernote in China is inspiring. China is huge but unique. It has been a dream of many app publishers to be successful in China. Let’s now look at the strategies Evernote – the popular note taking app used to crack the Chinese market.

#Change of Name

Evernote became Yinxiang Biji. Yinxiang Biji means a memory note in Chinese. The name was changed to ensure it was easy to speak- easy to roll off the local Chinese tongue and it was based on Evernote’s actual function.

#A Data Center in China

To provide better customer service and faster synchronization Evernote established its first overseas data center in China. The new data center made the response time very short.

#New features in Yinxiang Biji

All of Evernote’s features were made available to Chinese users. Access to 3G is expensive in China and most Chinese use WiFi to use Evernote. Yinxiang Biji therefore includes a “sync only with WiFi” feature for users in China.

#Integration with International and Local Apps

Yinxiang Biji integrates with popular international apps like Pocket and IFTTT. To be local, it integrates effortlessly with apps such as Weibo, WeChat and Duogo etc.

#Realtime Customer Support on Messaging Apps

Chinese rely heavily on messaging apps. While international users may not always get a quick response from Evernote on Twitter or facebook, in China, users of Yinxiang Biji get prompt replies when they communicate with Yinxiang Biji’s official accounts on WeChat and Weibo.

#Right Local Online Payment Partner

Alipay is a popular third party online payment solution. Evernote found the right partner in Alipay. It helped it in getting into the Chinese online financial and marketing system smoothly. Yinxiang Biji’s users found the familiar processes convenient too and they adapted faster.

Through Yinxiang Biji, Evernote succeeded in getting more than 4 million users in a year. The success of Evernote in China has many lessons for app publishers who want to take their apps to global audience. But Evernote is a big budgeted affair, let’s look at how small and indie publishers get into new and different markets by studying the case of a fitness app called Pacer.

Pacer in Russia

Pacer is a pedometer plus Weight Loss and BMI Tracker app. It tracks your activity and counts your steps all day whether you keep your phone in your hand or in your pocket or purse. Russia seemed a good market to the publishers of Pacer, Pacer Works. Pacer Works wanted to break into Russia. Their research and marketing team sat down to test the feasibility of launching Pacer in Russia.

#Positive Market Report

Pacer in its initial research found that Russia ranked at no. 6 in the “Top 10 countries for Health & Fitness Category” in Google Play. Russia was averaging 3.57% of global daily downloads of Health & fitness apps on average. It was a foreign territory and Russians were interested in Health & Fitness apps. Russians were using Pacer in its English version and the daily download was 1.31%.

#Testing the Russian Market

The makers of Pacer felt that the Russian market had potential. Pacer was in its start-up phase. It wanted to test the market. It hired a language student to do the translation of a few important phrases and words as it did not want to invest a lot in the translation. It had a tight budget. After the basic translation Pacer’s number of downloads increased from 1.31% to 2.51%.

#Acting on Feedback

More Russians downloaded the app and more importantly they started reacting to the poor translation job. The translation apparently was not of quality. The team at Pacer had no way of judging the quality. There were complaints and poor reviews which prompted the publishers of Pacer to hire professional translation service.

#Professional Translators at Work

Soon professional translators started working on Pacer. Translators first translated the app’s name and description at the Google App Store using relevant key words. Then the work started on the assets of the app and every word and phrase was professionally translated into quality Russian.

#Good Translation – A Rewarding Strategy

After two weeks the numbers started showing up. The Russian share of daily downloads from the app store increased from 2.62% to 17.49%. Average rating improved from 4.03 to 4.34. Rank of Pacer app in the Health and Fitness category which was at #102 earlier climbed upto #7.

Pacer used the power of translation effectively to reach its users in foreign lands. It is a great lesson for small app publishers who want to localize their apps in different countries. Test the market and if you sense the potential, invest in quality translation.

We saw how these two very different apps approached localization. We now have quite a few pointers. When you want to localize your app you need to keep a few things in mind.

#1 Check the potential of the market

If you are an Arcade game developer from US and you want to expand into other markets, you will have to study app store reports to zero down on the countries which have a user base for Arcade games. You would need to find out if the infrastructure and the internet connectivity available there supports your game app. Proceed if you find suitable connectivity and encouraging numbers of Arcade game lovers. See if you can adapt to user habits.

#2 Localize your App resources

Everything that is not code is considered a resource. Content, images, videos are all resources. To localise your app, put your resources into external files. Create new version of resource (translate content, improvise layouts, and add context to images) files and use them into your code everytime you have to localize for a new region. For Android app you can read the method of localization here. For iOS app the process of localization is documented here.

You can localise your brand name. Remember Yinxiang Biji ? Evernote succeeded with a new brand name. You can too. And yes while going local in store listings don’t forget to localize App Descriptions, App Screenshots in phones and tablets and promotional videos.

Evernote Download

#3 Add local Context

Evernote Which Country Apply

Localization is more than translation. Context is important. Study the culture of the region you want to localize your app in. When Fruit Ninja was launched in China, app publishers put local fruits like starfruit and peaches in the Chinese version. The wooden textured background was replaced with a coloured oriental background with Chinese dragons.

#4 Introduce New Features

Evernote Which Country App Store

It is important to understand the app using habits of users in different countries. You might need to add new features or tweak them to suit the requirements of the new users in new countries and you need to be open to that. To be popular in Japan, China or Korea you would need to integrate your app into the popular messaging apps that the users locally use, else you could be invisible. And yes, Evernote added WiFi syncing feature in China. It was needed.

#5 Choose Right Partners

You would need local support. It could be for app publicity, for online payment that enables in-app purchases or for finding suitable app stores (Yes, there are more than 300 app stores in China), do your research and find right bankable local partners. And yes, don’t forget to include quality translators in your team. They are invaluable.

These few facets of localization we discussed are important and can definitely help you. ASO expert Steve P. Young from Appmasters claims that his clients see upto 10X increase in downloads post localization.

Wrapping Up

Localization often is more than the translation of your apps in a different language. You need to pay attention to quality and subtle regional and cultural nuances too. Localization helps you expand your market. A good localization strategy will make your global footprints bigger and your revenue will grow too. So do not be hesitant of entering new markets. Have a sure and steady strategy. Internationalization and then localization of apps is now considered an organic growth path for an app. Test, experiment and enter new markets in stages if you will, but do not hold back. For all you know, your app might just endear itself to new sets of users in foreign lands and you may hit jackpot in new territories. So go ahead, take a chance. May the force be with you.

BUILD YOUR MOBILEAPP WITH US
GET QUOTE

100% Free and Confidential

Guide:

Do you have a
Project in Mind?

Are you looking for real talent for your
dream projects?

Recent Posts

HIPAA compliance mobile app development 2021

We all know these days any application does not allow…

What are Lenders’ Business Plan Requirements

Obtaining a loan is not a simple task, even for…

How to Prepare an Income Statement

What is an Income Statement? It’s a part of a…

Psychology of Design – How we use behavioral psychology to build better applications?

Psychology in Design – Overview Millions and billions of people…

All about User Interface Design

How a product looks is sometimes even more important than…

How to build a Software Startup with minimum hassle?

Startup is “the” latest trend. Every year new businesses are…





Comments are closed.